Информация
  • Изучение иностранных языков
  • На сайте: 364 дня
  • Создана: Nord
  • Записи открыты: всем
  • В рейтинге: 2
  • Комментарии: 24
  • Теги: 58
Изображения
Бо. Английский.

Боб - bean. Бобы съел мистер Бин.

Бобр - beaver. У бобра есть бивни веры.

Бобслеист - bobsledder. Бобслеист бобр следы дерёт.

Бобслей - bobsled. Боб следы оставил на босблее.

Бог - god. Бог целый год создавал мир.

Богадельня - almshouse. Альму отправили в хаос в богадельню.

Богатеть - get richer. С гетрами Ричи разбогатеет.

Богатство - wealth. Вилки золотые это богатство.

Богатый - rich. Богатый Ричи.

Богатырь - hero. Герой.

Богиня - goddess. Год дёсны мажет богиня.

Богобоязненный - god-fearing. Год фейверков на ринге боялся.

Богоматерь - Mother of God. Мать года.

Богомол - mantis. Богомол в мантии Тис.

Богомолец - mangomolet. Богомолец есть манго и молется.

Богослов - theologian. Теологию изучает богослов Аня.

Богословие - theology. Теология.

Богослужуние - worship. Вор с шипами идёт на богослужение.

Богоспасаемый - God-saved. Год сохранить в ведро богоспасаемый.

Боготворить - idolize. Идола Лиза боготворит.

Богоугодный - godly. Год Ли богоугодный.

Богохульник - blasphemer. С бластером богохульник фермер.

Богочеловек - godman. Год мена.

Бодать - butt. Бут будит бодать.

Бодрить - invigorate. Инна по гарантии будет бодрить Рейта.

Боевик - fighter. Фигню тёр боевик.

Боевой - combat. Боевой комбат.

Боеголовка - warhead. Варит худую голову военную боеголовку.

Боекомплект - ammunition. Аммуниция.

Боеспособный - combat-ready. Комбат Ред боеспособный.

Божественный - divine. Божественный диван.

Божество - deity. Божество на диете.

Божиться - swear. С верой божиться.

Бой - fight. Фигня этот бой.

Бойкий - glib. Бойкий Глеб съел глиб.

Бойница - loophole. Лупа в холе на бойнице.

Бойня - carnage. Бойну устроил Карнаж.

Бойцовский - fighting. Бойцовская фигня с тенью.

Бок - side. Бок на сайдинге.

Бокал - glass. Глаз в бокале.

Болван - dummy. Думает му болван.

Болевой - painful. В паинте рисует болевой футбол.

Более - more. Более моря.

Болезнетворный - pathogenic. патоген.

Болезнь - disease. У Диз болезнь сис.

Болельщик - fan. Фанат.

Болеть - get sick. Гет по секрету начал болеть.

Болеутоляющий - painkiller. Пень убил болеутоляющий киллер.

Болото - swamp. Свампает болото.

Болтать - chat. Болтать в чате.

Болтушка - chatterbox. В Чате тёрла и боксировала болтушка.

Боль - pain. Боль на пне.

Больница - hospital. Госпиталь.

Больно - painful. Пню на футболе больно.

Больной - sick. Больной по секрету.

Большегрузный - heavy duty. Хавчик дуть большегрузный.

Большинство - majority. Большинство майоров Риты.

Большой - big. Большрй Биг бегемот.

Болячка - sore. Сори у тебя болячка.

Бомбоубежище - bomb shelter. От бомбы шёл тереть в бомбоубежище.

Бомж - homeless. У бомжа хом дом в лесу.

Бондарь - cooper. Бондарь Купер.

Бордель - brothel. В Бразилии бордель.

Бордо - Bordeaux. Бордо Экса.

Борец - wrestler. Борец рестлер.

Борзый - greyhound. Грей Хаунд борзый.

Бомашина - drill. Дрель это бормашина.

Бормотать - mutter. материться.

Боров - hog. Боров Хог.

Боровик - boletus. Болеет туз от гриба боровика.

Борода - beard. Беда с этой бородой Бёрда.

Бородавка - wart. Бородавка Варта.

Борозда - furrow. Фура ровно едет по борозде.

Борона - harrow. Хароший ров боронить.

Бороться - fight. Фигня бороться.

Бортжурнал - logbook. Логи написаны в буке в бортжурнале.

Бортничество - beekeeping. У Би большая кипа, он занимается бортничеством.

Бортпроводник - flight attendant. Флайта аттендант.

Босиком - barefoot. Барри прошёл целый фут босиком.

Босонодки - sandals. Босоножки это сандалии.

Босяк - tramp. Трамп.

Ботаник - nerd. Нерд ботаник.

Ботва - tops. В топке вся ботва.

Ботинки - boots. Бутсы.

Бочка - barrel. Баррель нефти в бочке.

Боязлевый - timid. Таймер в Миде боязливый.

Боязно - afraid. А Фреду боязно.

Боязнь - fear. Боязнь фейверков.

Боярышник - hawthorn. В состав хавчика Торна входит боярышник.

0
0
Бло, Блу, Блю, Бля

Блокнот - notepad. Нет не падай блокнот.

Блоха - flea. Блоха по имени флю.

Блуд - fornication. Форникация флуда.

Блудливый - lascivious. Ласки хотел блудливый Виктор усатый.

Блудница - harlot. Хароший лот можно выиграть блудницу.

Блудный - prodigal. Про блудного Дига говорила Галя.

Блуждать - wander. Ванну дерёт и блуждает.

Блюдо - dish. Дичь лежит на блюде.

Блюдце - saucer. Соска сера лежит на блюдце.

Блюститель - guardian. Блюститель в гвардии Ан.

Бляха - badge. бейдж.

0
0
Бле, Бли

Бледнеть - turn pale. В турне побледнел палец.

Бледнолицый - pale-faced. Палец показал на фейс бледнолицего Эда.

Бледный - pale. бледный палец.

Блеск - shine. Блеск шин.

Блесна - spoon. Спун забрал блесну.

Блестящий - brilliant. Блестящий бриллиант.

Блёклый - faded. Блёклый фары у деда.

Блёкнуть - fade. Фары деда Фейда стали блёкнуть.

Блёстки - glitter. Глит тёр блёски.

Ближайший - nearest. Ближайший окунь плывёт на нерест.

Ближний - near. Ближний не Иры.

Близкий - close. Близкий клозет.

Близлижайщий - nearby. Близлижайшие нервы Би.

Близнецы - twins. Близнецы Твины кушают твикс.

Близорукий - myopic. Мой оптика близорукая.

Блин - pancake. Вместо блина панкейк.

Блиндаж - dugout. Дуга в ауте лежит в блиндаже.

0
0
Бла. Английский

Благо - good. Благо Робин Гуда.

Благоверная - faithful. Благоверная Фейта на футболе.

Благовещение - annunciation. Аннонс ситуации на благовещение.

Благовидный - benevolent. Бене вот такую благовидную ленту нашёл.

Благоволение - favor. Благоволение фавориту.

Благовоние - incense. Благовоние инсенсии.

Благовонный - fragrant. Благовонный враг с гранатой.

Благовоспитанный - well-mannered. Великие манеры у благовоспитанного Эда.

Благовремение - good timing. тайминг Робин Гуда.

Благовейный - reverent. Благовейный реверент.

Благовение - reverence. Благовение реверенции.

Благодарение - thanksgiving. Благодарение сынка Гиви.

Благодарить - thanking. Сынок короля Кинга благодари.

Благодарность - gratitude. Благодарность измеряется в гратитудах.

Благодарный - grateful. Грейт благодарный футболу.

Благодатный - gracious. Благодатный Грейс усатый.

Благодать - grace. Благодать Грейс.

Благоденствие - prosperity. Прос пёр ты благоденствие.

Благодетель - benefactor. Мой благодетель бенефактор.

Благодетельный - beneficent. Благодетельный Бене нашёл коэффициент.

Благоденствовать - beneficence. Бенефит Сенсенции поможет вам благоденствовать.

Благодушный - benevolent. Благодушный бене вот с такой лентой.

Благозвучный - euphonious. У Еу телефон усатый благозвучный.

Благонамеренный - well-intentioned. Велик Инны на тенте держит благонамеренный Нед.

Благонравный - well-behaved. Велик Би хавает с благонравным Эдом.

Благополучие - well-being. Велик Бинка вызвал благополучие.

Благополучный - prosperous. Про спёр благополучные усы.

Благоприобретённый - acquired. Ас курит с благоприобретённым Эдом.

Благопристройный - decent. У Ди цент благопристройный.

Благоприятный - favorable. Благоприятный фаворит бля.

Благоразумие - prudence. Благорозумие в пруду Энса.

Благоразумный - prudent. Благоразумный в пруду Дент.

Благородие - nobility. Нет билетов у благородия.

Благородный - noble. Благородный Нобл.

Благословление - blessing. Блестит у Синга благословение.

Благословенный - blessed. Благословенный блестит Эд.

Благословить - bless. Благословить и блестеть.

Благосостояние - welfare. Великие фары показывают благосостояние.

Благотворительность - charity. Чарующая Рита занимается благотворительностью.

Благотворительный - charitable. Благотворительный с чарующим таблом.

Благотворный - beneficent. Благотворный бенифит с центом.

Благоусмотрение - discretion. Благоусмотрение дискреции.

Благоустроенный - well-appointed Велик в аппартаментах паинта поставил благоустроенный Тед.

Благоустроить - beautify. Благоустроить Бью Ти Фи.

Благоухание - fragrance. Благоухание идёт от врага в ранце.

Благоухать - fragrant. Благоухать начал враг Рант.

Благочестивый - pious. Пиво пьёт благочестивый усач.

Благочинный - dean. Благочинный Дин.

Блаженный - blessed. блестит седой блаженный.

Блаженство - bliss. Блистит блаженство.

0
0
Бе, Би. Английский

бетон - concrete. Конкретный бетон.

бетономешалка - mixer concrete. Миксер конкретный.

бечёвка - twine. У твина есть бечёвка.

бешенство - rabies. Рубит бес бешенство.

бешеный - mad. Мадам бешенная.

бзик - bik. Бик бзик.

биатлонист - biathlete. Биатлет.

библиотека - library. Либеральная библиотека.

библиотекарь - librarian. Аня либеральный библиотекарь.

бивни - tusks. Тусклые бивни.

бигуди - curlers. Голуби завили бигуди и курлычат.

биение - beating. Биение с битой на ринге.

бижутерия - jewelry. У Джувелира есть бижутерия.

билет - ticket. Тикает билет.

бинт - bandage. Бинт лежит в бандаже.

биополе - biofield. Биополе у Филда.

биоток - biocurrent. Биокаратин на ренте из-за тока.

Биржа - stock. Сток биржи.

Биржевик - stockbroker. Стекает брокер биржевик.

Бирка - tag. Тэг на бирке.

Бирюза - turquoise. В этом туре съела коза бирюзу.

Бирюлька - spilt. Спилить ту бирюльку.

Бисер - beads. Беда с этим бисером.

Бита - bat. У Бати есть бита.

Битва - battle. Баталия.

Бич - scourge. Скурил Гена бич верёвку.

2
1
Бес

Бес – demon. Демон это бес.

Беседа – conversation. Конверсация это беседа.

Беседка – gazebo. Газету Бо читает в беседке.

Беседовать – talk. Давай побеседуем потолкуем.

Бесить – infuriate. Иннина фурия стала бесить Эйта.

Беситься – rage. Рейдж рогатый начал беситься.

Бесклассовый – classless. Класс ушёл в лес.

Бескозырка – capless. Кепка в лесу.

Бескомпромиссный – uncompromising. Ан бескомпромиссный.

Бесконечный – endless. Бесконечный Энд пошёл в лес.

Бесконтрольный – uncontrolled. Ан бесконтрольный.

Бесконфликтный – conflict-free. Конфликт с картошкой фри.

Бескормица – unfed. У Ан Федина бескормица.

Бескорыстный – selfless. Бескорыстный делает селфи в лесу.

Бескостный – boneless. Боня остался без костей в лесу.

Бескровный – bloodless. Блуд в лесу бескровный.

Бескрылый – wingless. Винг бескрылый улетел в лес.

Бескультурье – lack of culture. Лак намазали на культуру.

Бесноватый – possessed. Бесноватый процесс седой.

Бесноваться – rage. Рогатый Рейдж стал бесноваться.

Бесовский – demonic. Демонический.

Беспалый – fingerless. Из-за фингала Гера осталась без пальца в лесу.

Беспамятный – memoryless. Мемуары без памяти написал в лесу.

Беспардонный – shameless. Беспардонный шампунь в лесу.

Беспартийный – non-party. Нет партии.

Беспаспортный – passport-free. Паспорт с картошкой фри.

Бесперебойный – uninterrupted. Юная бесперебойная температура.

Беспересадочный – non-stop. Нет стопа беспересадочного.

Бесперспективный – unpromising. Аня без перспективы говорит про миссию.

Беспечальный – carefree. Без печали делает карэ с картошкой фри.

Беспечный – careless. Беспечное карэ ушёл делать в лес.

Беспилотный – unmanned. Аня манит беспилотного Неда.

Бесписьменный – unwritten. Аня в Ритеной тени без письма оставит.

Бесплановый – unplanned. У Ани нет плана Неда.

Бесплатный – free. Бесплатная картошка фри.

Бесплодный – barren. Барин бесплодный.

Бесплотный – ethereal. Бесплотный дух Этериал.

Бесповоротный – irrevocable. У Иры вокал бля бесповоротный.

Бесподобный – matchless. Бесподобный матч в лесу.

Беспозвоночный – invertebrate. Инвертированный брат беспозвоночный.

Беспокоить – bother. Боже стали беспокоить зверя.

Беспокоиться – worry. Воры стали беспокоиться.

Беспокойный – restless. Беспокойного арестовали в лесу.

Беспокойство – restlessness. Арест в лес нёс с беспокойством.

Бесполезный – useless. Бесполезные Усы ушли в лес.

Бесполый – sexless. Секс в лесу бесполый.

Беспомощный – helpless. Хелп беспомощный в лесу.

Беспородный – purebred. В пургу идёт беспородный Брэд.

Беспорочный – blameless. Беспорочный блеет мне в лесу.

Беспорядок – disorder. Диз без ордера устроил беспорядок.

Беспорядочный – disorderly. Дис беспорядочный ордер льёт.

Беспосадочный – non-stop. Нет стопа беспосадочного.

Беспочвенный – groundless. Грунт в лесу беспочвенный.

Беспошлинный – dutyless. Дуть в лес без пошлины.

Беспощадный – merciless. Отвёл мерси в лес, чтобы беспощадно с ней разобраться.

Бесправие – lawlessness. Лаву в лес несло бесправие.

Бесправный – lawless. Лава в лесу бесправная.

Беспредметный – pointless. Без предмета рисовал в паинте лес.

Беспрекословный – unquestioning Ан квест беспрекословный провёл он на ринге.

Беспременно – certainly. Беспременно используем картон ли.

Беспрепятственный – unimpeded. Юним пенделя дал деду беспрепятственно.

Беспрерывный – incessant. Инна в кейс затолкала беспрерывного Санту.

Беспрецедентный – unprecedented. Аня без прецедента.

Беспризорник – homeless child. Чадо с хомяком беспризорно в лесу.

Беспримерный – unparalleled. Ане параллельно на примеры.

Беспринципный – unprincipled. Ан без принципов.

Беспристрастный – impartial. Им партия беспристрастная.

Беспричинный – causeless. Беспричинный казус в лесу.

Бесприютный – shelterless. Шёл тереть в лес без приюта.

Беспробудный – incessant. Инна Кесерево сделала беспробудному Санте.

Беспроволочный – wireless. Беспроволочную Виру отнёс в лес.

Беспроигрышный – win-win. Беспроигрышный победитель пьёт двойное вино.

Беспросветный – hopeless. Хоп и ты в лесу без просвета.

Беспроцентный – interestless. Беспроцентный интерес в лесу.

Беспутник – dissolute. Беспутник Дис пускает салют.

Бессвязный – incoherent. Инкохерентный бессвязный.

Бессердечный – heartless. Бессердечный хитрый в лесу.

Бессилие – impotence. Импотенция это бессилие.

Бессистемный – unsystematic. Аня оставила нас без системы.

Бесславный – inglorious. Инна с Глорие поймали бесславного с усами.

Бесследный – traceless. На трассе в лесу исчез без следа.

Бессловесный – wordless. Бессловесный пишет в ворде в лесу.

Бессменный – permanent. Перманентный.

Бессмертие – immortality. Им мор тотальный лить не грозит, так как они бессмертны.

бессмысленность - nonsense. Нонсенс.

бессовестный - shameless. шампунь в лесу.

бессодержательный -
meaningless. Минингит в лесу бессодержательный.

бессознательный - unconscious. Аня нашла концы усатые бессознательные.

бессолевой - saltless. Салют в лесу бессолевой.

бессонница - insomnia. Инна сома поймала во время бессоницы.

бессонный - sleepless. У бессонного глаза слипаются в лесу.

бессоюзный - unionless. Юнион в лесу не сумел заключить союз.

бесспорный - indisputable. Индис бесспорно путает табло.

бессрочный - perpetual. Перпетуальный, бессрочный.

бессточный - drainless. Бессточный драит с Инной лес.

бесстрастие - dispassionate. бесстрастие дис в пансионате.

бесстрастный - passionless. бесстрастный в пансионате в лесу.

бесстрашие - fearless. бесстрашие фейверков в лесу.

бестактность - tactlessness. Бестактность такт в лес несёт.

бестакный - tactless. Такт в лесу.

бесталантный - talentless. Талант в лесу.

бестеневой - shadowless. Шадовнивк в лесу без тени.

бестолковый - stupidity. бестолковый ступил дитя.

бесформенный - formless. Форма в лесу.

бесхарактерный - characterless. Характер в лесу.

бесхитростный - artless. Без хитрости нарисовал арт в лесу.

бесхозный - ownerless. Бесхозный овен нервный в лесу.

бесхребетный - spineless. Спина в лесу.

бесцветный - colorless. Бесцветные колории в лесу.

бесцельный - aimless. А им без цели ходить в лесу.

бесценный - priceless. Без прайса нет цены в лесу.

бесцеремонный - unceremonious. Ан без церемоний.

бесчеловечный - inhuman. Инна у нас хуманист.

бесчестить - dishonor. Дис стала бесчестить гонор хонор.

бесчестный - dishonorable. У Дис бесчестный хонор бля.

бечинство - outrageousness. Бесчинство отразить и гения усатого нести.

бесчисленный - countless. бесчисленный аккаунт в лесу.

бесчувственный - insensitive. Инсентивный.

бесчуствие - insensibility. Бесчуствие инсентивности с билетом.

бесшабашный - reckless. Бесшабашная река течёт в лес.

бесшумный - silent. Бесшумная синяя лента.

бесёнок - imp. бесёнок по имени имп.

1
0
Бер. Английский

Бей – beat. Бей битой.

Бекас – snipe. Бекас подстрелил снайпер.

Белена – henbane. Хен съела белену в бане.

Белеть – whitewash. Витя увидел вошь и стал белеть.

Белиберда – rubbish. Рубишь белиберду.

Белка – squirrel. Белка играет на свирели.

Беллетристика – fiction. Беллетристика это фикция.

Белобилетник – white ticket. Витя с белым тикающим билетом.

Белобокий – white-sided. Витин сидит дед белобокий.

Белобрысый – white-haired. Витин хаер белобрысый.

Белок – protein. Протеин.

Белокаменный – white-stone. У Вити стонет камень.

Белокровие – white-blooded. Витин блуд вызвал у деда белокровие.

Белокурый – blond. Блондин.

Белолицый – white-faced. Витин фейс белолицый.

Белоручка – white-handed. Витиному деду хан дал белоручку.

Белорыбица – white-fish. Витины фишки с рыбой.

Белоснежный – snow-white. Снег Витин белоснежный.

Белошвейка – seamstress. Семён снимает стресс с белошвейкой.

Белоэмигрант – white emigrant. Витин Эмигрант.

Бельевая – linen. Линия.

Бельэтаж – mezzanine. Мазь за ним на бельэтаже.

Бензин – gasoline. Газолин.

Бензовоз – fuel tanker. Фу ел танкер бензовоз.

Бензол – benzene. А вот бензол это бензин.

Берег – coast. Кости валяются на берегу.

Бередить – take care. Так карэ стал бередить.

Бережливый – thrifty. Бережливый Тх на рифе считает фифти.

Беременная – pregnant. Беременная прочитала пергамент.

Беременность – pregnancy. Беременность в пергаменте у Ненси.

Берестяной – birch bark. Бич на баркас залез берестяной.

Беркут – golden eagle. Голый Ден с золотым орлом беркутом.

Берлога – den. Ден залез в берлогу.

Берёза – birch. За биркой часов бич залез на берёзу.

0
0
Без. Английский

Бдеть – keep. Бдеть за кипой.

Бдительный – vigilant. Бдительный виджилант.

Бег – run. Рано бегать.

Бегемот – hippopotamus. Гиппопотам с усами.

Беглец – fugitive. Фигуристый беглец Фуги украл тиви.

Беглый – runaway. Рано веет беглый на дороге.

Бегун – runner. Рано бежит нервный бегун.

Беда – trouble. Траблы от этой беды.

Бедность – poverty. Поверьте бедность это плохо.

Бедняк – poor. Бедняк пошёл в пургу.

Беженец – refugee. Беженец Ре с фугой.

Без – without. Без визы в ауте.

Безалаберный – careless. Безалаберный кариес в лесу.

Безалаберщина – carelessness. Безалаберщину с кариесом в лес нёс.

Безалкогольный – alcohol-free. Алкоголь с картошкой фри.

Безапелляционный – categorical. Категорический.

Безатомный – atom-free. Атом с картошкой фри.

Безбедный – poverty-free. Он безбедный поверьте дайте ему картошку фри.

Безбилетник – free-rider. Картошка фри есть у рейдера безбилетника.

Безбожие – godless. За безбожие ты гад целый год проведёшь в лесу.

Безболезненный – painless. Безболезненный пень в лесу.

Безбоязненный – fearless. Безбоязненный фейерверков в лесу.

Безбрачие – celibacy. У Баси целибат безбрачие.

Безбрежный – boundless. Банда в безбрежном лесу.

Безбровный – eyebrowless. Его брови в лесу.

Безвестный – unknown. Анна к нам снова поступил безвестный.

Безветренный – windless. Безветренный винт сдуло в лес.

Безветрие – calmness. Калмык нёс безветрие.

Безвинный – guiltless. Гули твои в лесу безвинны.

Безвкусица – bad taste. У безвкусицы плохое тесто с бадами.

Безвкусный – tasteless. Безвкусное тесто в лесу.

Безвластие – anarchy. Безвластие это анархия.

Безводный – waterless. Вот воду ветер отнёс в лес.

Безвозвратный – irrevocable. Безвозвратный Ирин вокал бля.

Безвоздушный – airless. А Ира в безвоздушном лесу.

Безвозмездный – gratuitous. Безвозмездная грация той усатой.

Безволие – lack of will. Лак с вилки есть безволие не позволяет.

Безвольный – weak-willed. Безвольная Вика на вилку поддела лёд.

Безвредный – harmless. Безвредный хам в лесу.

Безвременный – timeless. Безвременный тайм-аут в лесу.

Безвременье – timelessness. Безвременье с таймером в лес нёс.

Безвыездной – travel-free. Безвыездной по траве на велике с картошкой фри.

Безвыходный – hopeless. Хоп и нет выхода в лесу.

Безглавый – headless. Отрубил худую голову и отнёс её в лес.

Безгласный – voiceless. Без войса в лесу.

Безграмотный – illiterate. Безграмотный ил литературный.

Безгрешный – sinless. Синий грех отнёс в лес.

Бездарность – mediocrity. Бездарность медиокритическая.

Бездействие – inaction. Бездействие Инны в акции.

Безделушка – trinket. Трин кет принёс безделушку.

Безделье – idleness. Идол несёт безделье.

Безденежный – moneyless. Безденежные монеты в лесу.

Бездетность – childlessness. Чай для детей нёс.

Бездетный – childless. Чай для детей в лесу.

Бездеятельность – activityless. Активность в лесу.

Бездна – abyss. А в бездне бес.

бездождье – rainless. Дождь из реки Рейн идёт в лесу.

Бездоказательность – proofless. Пруфы где в лесу?

Бездомный – homeless. Хомяк без дома в лесу.

Бездонный – bottomless. Батон без дна в лесу.

Бездорожный – roadless. Род дорог в лесу.

Бездумный – thoughtless. Твой главный бездумный соус в лесу.

Бездумье – thoughtlessness. Твоё главное с соусом бездумье в лес нёс.

Бездуховный – soulless. Бездуховная соль в лесу.

Бездыханный – breathless. Бездыханный бриз в лесу.

Безе – meringue. Меринга добавила в безе маргарин Гуе.

Безжалостный – ruthless. Безжалостная Рутх с ружьём в лесу.

Безжизненный – lifeless. Лайфовая жизнь в лесу.

Беззаветный – selfless. Беззаветное селфи в лесу.

Беззаконие – lawlessness. Лава в лес несла беззаконие.

Беззаконный – lawless. Беззаконная лава в лесу.

Беззастенчивый – shameless. Беззастенчивый шампунем в лесу моется.

Беззащитный – defenseless. Денис с феном сел в беззащитном лесу.

Беззвучный – soundless. Беззвучные сандали в лесу.

Безземельный – landless. Ладно безземелье в лесу.

Беззлобный – evilless. Эвил ушёл в лес и стал беззлобным.

Беззубый – toothless. Беззубые тузы в лесу.

Безлесный – treeless. Три дерева в лесу без леса.

Безликий – faceless. Без фейса в лесу.

Безлюдный – desolate. С дезодорантом летом ходил без людей.

Безмерный – immeasurable. Им мерит суру бля безмерный.

Безмозглый – brainless. Бранится в лесу безмозглый.

Безмолвие – silence. Силён Ленс в безмолвии.

Безмолвный – silent. Сильная лента у безмолвного.

Безмятежный – serene. Безмятежная сирена.

Безнадзорный – unattended. У нас стенд безнадзорного деда.

Безнадёжный – hopeless. Хоп и ты в безнадёжном лесу.

Безнаказанный – unpunished. Аня Пуни Шеда без наказания оставила.

Безналичный – cashless. Кэш в лесу безналичный.

Безногий – legless. Лёг в лесу без ног.

Безносый – noseless. Нос в лесу.

Безнравственный – immoral. Аморальный им моральный.

Безоблачный – cloudless. Кладёшь облака в лес.

Безобразие – disgrace. Из-за Диза Грейс устроила безобразие.

Безобразный – ugly. Уголь безобразный.

Безоглядный – reckless. Безоглядная река течёт в лес.

Безоговорочный – unconditional. Аня с кондиционером безоговорочна.

Безопасность – safety. Безопасность в сейфе ты.

Безопасный – safe. Безопасный сейф.

Безоружный – unarmed. Аня в армии безоружна.

Безостановочный – unstoppable. Аня стоп падла бля.

Безответный – unresponsive. Аня респонсиву не ответит.

Безответственный – irresponsible. Ира спонсирует безответственного бля.

Безотказный – unfailing. Аня возьмёт файлик безотказный.

Безотлагательный – urgent. Безотлагательный Юргент.

Безотлучный – unattached. Аня точит безотлучного.

Безотносительный – unrelated. Аня релативна с Тедом, безотносительна.

Безотрадный – joyless. Джой в безотрадном лесу.

Безотходный – wasteless. Безотходные вести из леса.

Безотцовщина – fatherlessness. Безотцовщину с фазером в лес нёс.

Безотчётный – unaccountable. Аня контейнер безотчётный оставила на табле.

Безошибочный – unerring. У него ринг безошибочный.

Безработица – unemployment. У него плата менту по безработице.

Безработный – unemployed. У него безработный платит Эду.

Безраздельный – undivided. Аня не даёт дивиденды деду, получает их безраздельно.

Безразличие – indifference. Индиференция это безразличие.

Безразличный – indifferent. Безразличный индифферент.

Безразмерный – dimensionless. Дима безразмерного Сиона отнёс в лес.

Безрассудный – reckless. Безрассудная река течёт в лес.

Безрассудство – recklessness. Безрассудство реку в лес несёт.

Безрезультатный – fruitless. Фрукт безрезультатный в лесу.

Безрельсовый – trackless. Безрельсовый трактор в лесу.

Безродный – rootless. Рут безродная в лесу.

Безропотный – uncomplaining. Анин комплимент безропотный.

Безрукавка – sleeveless. Слива в лесу в безрукавке.

Безрукий – armless. В армии в лесу оторвало руки.

Безрыбье – fishless. Фишки в лесу разбросали на безрыбье.

Безубыточный – break-even. Брейк безубыточный Эвен.

Безударный – unstressed. У Ани безударный стресс.

Безудержный – unrestrained. Аня арестовала странного безудержного Неда.

Безукоризненный – impeccable. Им песок с кабелем безукоризненный принёс.

Безумец – madman. От мадам мужчина безумец.

Безумие – madness. Мадам несёт безумие.

Безупречный – flawless. Фло в безупречном лесу.

Безуспешный – unsuccessful. У Ани сака с футболом безуспешна.

Безустанный – tireless. Тире в лесу безустанно.

Безусый – mustacheless. Мустач в лесу безусый.

Безутешный – inconsolable. Инна на консилиуме бля безутешна.

Безъядерный – without nuclear. Без аута ну клей клерка.

Безъязыкий – tongueless. Тангуй в лесу безъязыкий.

Безымянный – nameless. Нейм в лесу.

Безынициативный – uninitiative. У Ани нет инициативы.

Безыскусственный – artless. Без арта в лесу.

0
0
Ба. Английский.

Бабахнуть – bang. Бабахнуть банк с буквой г.

Бабник – womanizer. Бабник женщине вумен делает хорошо снизу.

Бабочка – butterfly. Бабочка спланировала на бутерброд.

Бабушка – grandma. Бабушка грандиозная мать.

Багаж – luggage. Лёгкий багаж.

Багажник – trunk. В танке багажник.

Багровый – crimson. Багровый криминальный сон.

Багульник – wild rosemary. Багульник с вилкой для розмарина.

Бадья – tub. Бадья на табуретке.

Байдарка – kayak. Кайяк.

Бак – tank. Бак на танке.

Бакалавр – bachelor. Бачит роль бакалавр.

Бакалея – grocery. Гро серет в бакалеи.

Бакенбарды – sideburns. Сайдинг дал бурые бакенбарды.

Баклажан – eggplant. Егор на плантации выращивает баклажаны.

Баклан – cormorant. Баклана кормит Рант.

Банка – jar. Жаркая банка.

Банкомат – ATM.

Бант – bow. Бант на обуви.

Баня – bathhouse. Бассейн в доме хаоса.

Барабан – drum. Целая драма играть в барабан Друм.

Барабанщик – drummer. Барабанщик драму мерит.

Баран – ram. Баран врезался в раму.

Баранина – mutton. Мутного тона баранина.

Барахло – junk. Барахло Джанка.

Барахолка – flea market. Фли в маркете сделал барахолку.

Барахтаться – flounder. Флондер барахтается.

Барашек – lamb. Лама берёт барашка.

Барбарис – barberry. С бара бери барбарис.

Барсук – badger. У Бада Гер барсук.

Бархан – dune. Бархан дюны.

Бархат – velvet. Вельветовый бархат.

Барыга – huckster. Хук стёр барыга.

Басня – fable. Фабула басни.

Бассейн – pool. В бассейне плавают пулей.

Бастовать – strike. Выбить страйк и бастовать.

Батут – trampoline.

Батя – daddy. Дед это батя.

Бахвалиться – boast. Бахвалиться в Бостоне.

Бахрома – fringe. Бахрома Фринги.

Бахча – melon. Выращивание мела.

Башня – tower. В башне таверна.

0
0
Буква А. Английский.

А – And

Абажур – lampshade. Лампа Шейд.

Аббатиса – abbess. В аббатису вселился бес.

Аббатство – abbey. Девушка Эбби в аббатстве.

Абзац - paragraph. Параграф.

Абитуриент – applicant. Абитуриент делает апликации.

Абонемент – subscription. Абонемент в субботу играть на скрипке.

Абонент – subscriber. Абонент в субботу скребёт краба.

Абордаж – boarding. Все на борт на абордаж.

Абрикос – apricot. В апреле кот принёс абрикос.

Абы – anyhow. Аня съела бы хавчкик, но увы абы.

Аванпорт – outport. В ауте порт.

Аванпост – outpost. В ауте пост.

Аванс – advance. В аду выплатят аванс.

Авансцена – proscenium. Прости цент умный на авансцене.

Аварийность – emergency. Умер Гена из-за аварийности.

Авария – accident. Инцидент.

Авиация – aircraft, aviation. Крафтовая авиация.

Авианосец – aircraft carrier. Крафтовый авианосец в карьере.

Авиапочта – airmail. Воздушная Аир почта на мыло.

Авось – maybe. Авось может быть.

Автобус – bus. Автобус едет в бассейн.

Автовокзал – bus station. Станция автобусов с бассейна.

Автомобиль – car. На автомобиле сидит ворона и каркает.

Авторство – authorship. Авторство с шипами.

Авторучка – fountain pen. На пне с фонтаном лежит авторучка.

Автосалон – car showroom. Автомобили с каркающими воронами показывают шоу в комнате с рюмками.

Автоцистерна – tanker truck. На танкере и тракторе везут автоцистерну.

Агнец – lamb. Лампу берёт агнец.

Агрохимик – agrochemist. Мистер Ке химик.

Агрохимия – agrochemistry. Три мистера Ке изучают агрохимию.

Ад – hell. Хеллоу встретимся в аду.

Адвокат – lawyer. Адвокат в лаву выкинул веер.

Аж – as much. Ас аж поехал на матч.

Ажиотаж – hype. Хайп это ажиотаж.

Ажур – openwork. Открытая на пне работа воров

Азарт – excitement. Азарт экстремального цемента.

Азартный – gambling. Азартный игрок устроил гам блин.

Азбука – alphabet. Азбука это алфавит.

Азот – nitrogen. Азот это нитроген.

Аист – stork. Аист стоит у истока реки.

Ай - ah. Ах.
Айва – quince. Айва растёт в Квинсе.

Акваланг – scuba. Скуба от акваланга.

Аквалангист – scuba diver. Со скубой дайвер.

Аквапарк – water park. Вот ветер водяной парк.

Акварель – watercolor. В акварели водяные колории.

Аккредитив – letter of credit accredit. Летом получишь кредит аккредитив.

Аккуратный – neat. Аккуратные нити.

Аксельбанты – aiguillettes. А у Гули летом аксельбанты.

Акула – shark. Акула с шариком шаркает кровью.

Акушер – obstetrician. Акушер об стекло бьёт младенца в трико.

Акушерка – midwife. Акушерка в миде выключала вай фай.

Акционер – shareholder. Акционер держит шары на шее в холоде.

Акция – share. Акция Шаров на шее.

Алебарда – halberd. Алебарда Халлы Берд.

Алименты – alimony. А лимоны вместо алиментов.

Алмаз – diamond. Дима отдал в дом моды алмазную диадему.

Алхимик – alchemist. Мистер алхимик.

Алчность – greedy. Грядёт алчность.

Алый – scarlet. Алая Скарлет.

Алыча – cherry plum. Черешню плюнули в Алычу.

Альпинарий – rock garden. Рок гадов на скале в саду.

Альпинизм – mountaineering. За тайнами мант на ринг лезут альпинисты.

Альпинист – climber. Клим берёт альпиниста.

Альтист – violist. Виолист.

Аляповый – tacky. Аляповый Таки.

Амортизатор – shock absorber. Шок у абсорбера из-за амортизатора.

Амортизация – depreciation. Деприциация амортизация.

Анабиоз – suspended. Сас пенделя дал деду в анабиозе.

Ананас – pineapple. Сосна яблоко или в пень плюй ананас.

Ангар – hangar. Ангар Ханны.

Ангина – sore throat. Сори за торт с ангиной.

Анкета – questionnaire. Анкета решать квест на нарах.

Антракт – intermission. Антракт интермиссия.

Антресоли – mezzanine. Мазь за ним на антресолях.

Аншлаг – full house. Фулл хаос в доме аншлаг.

Апельсин – orange. Оранжевый апельсин.

Аплодировать – applaud. А плоду надо аплодировать.

Аплодисменты – applause. Аплодисменты на паузе.

Аптека – pharmacy. Аптека фармацевтики.

Аптекарь – pharmacist. Аптекарь – фармацевт цист.

Арахис – peanut. Пинать арахис.

Арбалет – crossbow. Из арбалета выстрелили в кроссовки в обувь.

Арбуз – watermelon. Водяной мел.

Аренда – rent. Плати ренту за аренду.

Арендатор – tenant. Арендатор Теннант.

Арестант – prisoner. Присел нервный арестант.

Арка – arch. Арка Арчи.

Аркан – lasso. Лассо.

Арлекин – harlequin. Харли Квин.

Ароматный – fragrant. Ароматный враг получил фиолетовый грант.

Артачиться – balk. На балке артачиться.

Арфа – harp. От Арфы храпишь.

Арфист – harpist. Арфист храпит ист.

Архиепископ – archbishop. А арке Бишоп архиепископ.

Аспирант – postgraduate. Пост градусов сделал Эйт аспирант.

Аспирантура – postgraduate school. После градусов Эйта школа.

Ассенизатор – sewer. Ассенизатор на севере.

Ассигнация – assignment. Ассигнация мента.

Ассорти – assortment. Ассортимент.

Атомоход – nuclear-powered ship. Нуклеиновый клерк поверьте шипастый корабль.

Атомщик – nuclear worker. Нуклеиновый клерк рабочий вор.

Аттестат – certificate. Сертификат.

Афера – scam. Афера на Скамейке.

Аферист – swindler. Свинья для афериста.

Афиша – poster. Афиша это постер.

Афишировать – advertise. Адвер афишировал Тис.

Аэросани – snowmobile. Снежный автомобиль – это аэросани.

0
10
arrow