Когда загоняешь в переводчик кривые фразы, потому что не можешь простым английским языком ничего объяснить. А писать по-русски боишься, потому что слова прозвучат ещё более непонятно.
"В последнее время стало особенно трудно общаться с мужчинами. Даже не хочется с ними общаться. Для меня общение превратилось в колодец без воды. Я не могу объяснить это без метафор, извини."
"Recently, it has become especially difficult for me to communicate with men. I don’t even want to communicate with them. For me it has become like a well without water. I cannot explain it without metaphors, sorry."
В ответ получаю: "Will not disturb you then". Удивительно, насколько велико уважение человека. Без лишних вопросов взял и просто принял ситуацию, как есть. Решил не беспокоить меня больше. А ведь он остался в полном недоумении, я уверена.
Но вот как я могу коротко и логично объяснить людям, что у меня есть куча потребностей и они при всём желании не смогут их восполнить? Наверное, даже длинно объяснять не хочу.
Совершенно не хочется вкладываться во взаимоотношения, которые ни к чему не приведут. Не хочется людям навязываться, привязываться, ожидать от них что-то невольно. Не хочется кормить чужие надежды и свою голодную душу. Вот поэтому я упрямо увеличиваю расстояние с теми, кто далёк.
Мне наконец-то удалось найти спокойный поток. Стало настолько тихо в душе, что я слышу, как внутри начинают зарождаться мечты и действия. Настоящие. Бесстрашные. Своевременные. Долгожданные.
Я как будто нашла океан. А он нашёл меня. И это превратилось в полное погружение. С тёплыми солнечными лучами, безграничностью и объятьями.
Теперь нет необходимости искать островки безопасности, почву под ногами, воздух. Мне твёрдо. Мне дышится. Мне совершенно не одиноко, потому что мы с Океаном становимся частью друг друга. И чем плотнее, тем счастливее.